close

這首歌真是每次聽每次都覺得很感動
Mr. Children總是可以建構出一個存在於真實跟虛幻中的世界
然後人們的靈魂穿梭其中



sign

届いてくれるといいな

君の分かんないところで 僕も今奏でてるよ

育たないで萎れてた新芽みたいな音符(おもい)を

二つ重ねて鳴らすハーモニー



「ありがとう」と「ごめんね」を繰り返して僕ら

人恋しさを積み木みたいに乗せてゆく



ありふれた時間が愛しく思えたら

それは"愛の仕業"と 小さく笑った

君が見せる仕草 僕に向けられてるサイン

もう 何ひとつ見落とさない

そんなことを考えている



たまに無頓着な言葉で汚し合って

互いの未熟さに嫌けがさす

でもいつかは裸になり甘い体温に触れて

優しさを見せつけ合う



似てるけどどこか違う だけど同じにおい

身体でも心でもなく愛している



僅かだって明かりが心に灯るなら

大切にしなきゃ と僕らは誓った

めぐり逢った すべてのものから送られるサイン

もう 何ひとつ見逃さない

そうやって暮らしてゆこう



緑道の木漏れ日が君にあたって揺れる

時間の美しさと残酷さを知る



残された時間が僕らにはあるから

大切にしなきゃ と小さく笑った

君が見せる仕草 僕を強くさせるサイン

もう 何ひとつ見落とさない

そうやって暮らしてゆこう

そんなことを考えている




Sign



希望可以讓妳聽到啊

如今我也依舊 在你不知道的地方 繼續彈奏著

不待茁壯就枯萎凋落 如新生之芽的夢想

將這兩樣交織在一起 鳴奏著的和旋



重複著感謝與歉意

你和我 懷著莫名對人的眷戀 如積木般地堆積負載著向前



在習以為常的每一天裡 如果感覺得到幸福的話

那一定就是"愛的效應" 讓人會心地微笑

你一切的模樣 都是映入我心裡的Sign

我都不會再錯過啊 如今我是這樣地想著



偶爾不經心的話語 互相傷害了我和你

對於彼此的不成熟 產生了厭惡的心理

可是 每當赤裸著身體 感受到甜蜜的體溫的時候

那溫柔就會佔據了我倆的心底



雖然相似 卻又有點不同 但是一樣的感覺

忘卻了身體 忘記了心理 只是這樣愛著你



即使只有一丁點 那光亮也能照亮心田

一定得要好好守護啊 我們如此發誓著

相逢邂逅的一切 傳達給我們的Sign

每一個都別錯過啊 以後就試著這樣一起生活下去吧



林蔭的步道下 灑落的太陽 在你身上搖映發光

這一刻的美好 流逝的殘酷 此時都交織在心上




殘存剩下的時間 是我們還有的所有

一定得要好好珍惜啊 彼此會心的微笑

你一切的模樣 可能是強烈指向我的Sign

我都不會再錯過啊

以後就試著這樣一起生活下去吧

如今我是這樣地想著

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 圓圓 的頭像
    圓圓

    貓熊の女塾。分店

    圓圓 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()